CDI et BCD du Lycée Français de Saint-Domingue
Accueil
Détail de l'indexation
RT : Romans traduits en français |
Ouvrages de la bibliothèque en indexation RT (79)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Kafka sur le rivage / Haruki Murakami
Titre : Kafka sur le rivage Type de document : texte imprimé Auteurs : Haruki Murakami, Auteur ; Corinne Atlan (1954-....), Traducteur Editeur : 10-18, DL 2007 Importance : 1 vol. (637 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-05616-0 Prix : 9,40 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : Japon famille Index. décimale : RT Romans traduits en français Résumé : Un adolescent quitte la maison familiale de Tokyo pour échapper à une malédiction œdipienne proférée par son père... Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Lettre au père / Franz Kafka
Titre : Lettre au père Type de document : texte imprimé Auteurs : Franz Kafka (1883-1924), Auteur ; Marthe Robert (1914-1996), Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard, 2001 Importance : 98 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-042206-7 Prix : 2 EUR Note générale : Extr. de : "Préparatifs de noce à la campagne" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : relation père enfant littérature allemande. Index. décimale : RT Romans traduits en français Résumé : "Très cher père, tu m'as demandé récemment pourquoi je prétends avoir peur de toi. Comme d'habitude, je n'ai rien su te répondre"... Réel et fiction ne font qu'un dans la lettre désespérée que Kafka adresse à son père. Il tente en vain de comprendre leur relation qui mêle admiration et répulsion, peur et amour, respect et mépris. Dans cette lettre écrite mais jamais envoyée à son père, Kafka veut comprendre, sans y arriver, une relation dans laquelle se mêlent admiration et répulsion, amour et peur, respect et mépris. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Le livre des enfants / Antonia Susan Byatt
Titre : Le livre des enfants Type de document : texte imprimé Auteurs : Antonia Susan Byatt (1936-....), Auteur ; Laurence Petit (1967-....), Traducteur ; Pascal Bataillard (1958-....), Traducteur Editeur : Flammarion, impr. 2011 Importance : 1 vol. (689 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-123231-0 Prix : 23 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : littérature anglaise Index. décimale : RT Romans traduits en français Résumé : A Londres en 1895, Olive Wellwood, célèbre auteure de littérature jeunesse, décide d'écrire un livre pour chacun de ses enfants qui vivent comme dans un monde de contes de fées dans une grande demeure. Mais leurs vies sont déjà empreintes de mystère, chaque famille portant le poids de ses secrets et ils ignorent le sombre avenir qui les attend et la trahison des adultes qui les aiment malgré tout. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Le livre de l'intranquillité de Bernardo Soares / Fernando Pessoa
Titre : Le livre de l'intranquillité de Bernardo Soares Type de document : texte imprimé Auteurs : Fernando Pessoa (1888-1935), Auteur ; Françoise Laye, Traducteur ; Robert Bréchon (1920-....), Préfacier, etc. ; Eduardo Lourenço (1923-....), Préfacier, etc. ; Richard Zenith (1953-....), Préfacier, etc. Mention d'édition : 3e éd. entièrement revue et augmentée de nombreux inédits Editeur : Paris : C. Bourgois, DL 2011 Importance : 1 vol. (610 p.) Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-267-02177-6 Prix : 27 EUR Note générale : Index Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Mots-clés : poème prose littérature portugaise portugal Index. décimale : RT Romans traduits en français Résumé : Le Livre de l'intranquillité (en portugais : O Livro do desassossego por Bernardo Soares) est une œuvre posthume de Fernando Pessoa publiée pour la première fois en 1982. Attribuée par l'auteur à son « semi-hétéronyme » Bernardo Soares, elle constitue un recueil inachevé de réflexions, de pensées, d'aphorismes et de poèmes en prose rédigés de manière inconstante et notés sur des feuilles éparses avec l'indication O Livro do desassossego entre 1913 et 19351. Ouvrage majeur de la littérature du xxe siècle, ce livre est considéré comme le chef-d'œuvre de son auteur.
La première édition française a paru chez Christian Bourgois éditeur en deux volumes en 1988 et 1992 dans une traduction primée2 de Françoise Laye, suivant l'édition portugaise originale de 1982 établie par Richard Zenith (en), et a connu un certain succès. En 1999 parait une seconde édition revue, corrigée et augmentée comprenant un total de 549 fragments et autres textes, basée sur la nouvelle édition portugaise de 1998 : Richard Zenith a rajouté des inédits par rapport à l'édition de 1982 et modifié l'ordre des textes pour donner une meilleure cohérence à l'ensemble. Une troisième édition, encore une fois revue, corrigée et augmentée, voit le jour en 2011, toujours chez le même éditeur.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Le loup des steppes / Hermann Hesse
Titre : Le loup des steppes Type de document : texte imprimé Auteurs : Hermann Hesse, Auteur ; Juliette Pary, Traducteur Editeur : Paris : Librairie générale française, 1993, cop. 1947 Importance : 224 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-253-00293-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : Allemagne folie Index. décimale : RT Romans traduits en français Résumé : Expérience spirituelle, récit initiatique, délire de psychopathe, ce roman multiplie les registres. Une oeuvre phare de la littérature universelle du XXe siècle. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Maddaddam / Margaret Atwood
PermalinkLa Maison aux esprits / Isabel Allende
PermalinkLes mille et une nuits 1 / Anonyme
PermalinkMiso soup / Ryû Murakami
PermalinkLe monde d'hier / Stefan Zweig
PermalinkUn monde sans fin / ken Follett
PermalinkLe monde de Sophie / Jostein Gaarder
PermalinkLa montagne magique / thomas mann
PermalinkMrs Dalloway / Virginia Woolf
PermalinkLe musée perdu / Steve Berry
Permalink